InkName

English names in Chinese

The middle column is the standard transliteration — how Chinese media writes each name, chosen purely for sound. Pick your name to see why it isn't really a name, and get an authentic Chinese one with meaning, pinyin, and calligraphy instead.

James詹姆斯ZhānmǔsīMary玛丽MǎlìJohn约翰YuēhànPatricia帕特里夏PàtèlǐxiàRobert罗伯特LuóbótèJennifer詹妮弗ZhānnīfúMichael迈克尔Màikè'ěrLinda琳达LíndáWilliam威廉WēiliánElizabeth伊丽莎白YīlìshābáiDavid大卫DàwèiSarah莎拉ShālāJoseph约瑟夫YuēsèfūJessica杰西卡JiéxīkǎDaniel丹尼尔Dānní'ěrKaren凯伦KǎilúnMatthew马修MǎxiūEmily艾米莉ÀimǐlìAnthony安东尼ĀndōngníSophia索菲娅SuǒfēiyàAndrew安德鲁ĀndélǔOlivia奥利维亚ÀolìwéiyàRyan瑞安Ruì'ānEmma艾玛ÀimǎChristopher克里斯托弗KèlǐsītuōfúAva艾娃ÀiwáJoshua约书亚YuēshūyàIsabella伊莎贝拉YīshābèilāNathan内森NèisēnMia米娅MǐyàEthan伊森YīsēnCharlotte夏洛特XiàluòtèLucas卢卡斯LúkǎsīAmelia阿米莉亚ĀmǐlìyàBenjamin本杰明BěnjiémíngHarper哈珀HāpòHenry亨利HēnglìGrace格蕾丝GélěisīAlexander亚历山大YàlìshāndàChloe克洛伊KèluòyīSamuel塞缪尔Sàimiù'ěrZoe佐伊ZuǒyīJack杰克JiékèLily莉莉LìlìLeo利奥Lì'àoHannah汉娜HànnàOliver奥利弗ÀolìfúAria阿丽亚ĀlìyàNoah诺亚NuòyàLuna露娜LùnàLiam利亚姆LìyàmǔElla艾拉ÀilāMason梅森MéisēnNora诺拉NuòlāLogan洛根LuògēnMaya玛雅MǎyǎAdam亚当YàdāngRuby露比LùbǐKevin凯文KǎiwénAnna安娜Ānnà